Read on line
Listen on line
Main > Arabic folktales > Fairy tale " I.The Adventures of the Rich Youth"

I.The Adventures of the Rich Youth

When this was done, they painted it with different colours, so that it was pleasant to behold.

“Then the rich youth seated himself within the wooden bird, flew through the air, and hovered over the roof of the royal mansion; and the Chan and his servants were astonished at the form of the bird, and said, ‘A bird like unto this we never before saw or heard of.’ And to his wife the Chan said, ‘Go ye to the roof of the palace, and offer food of different kinds unto this strange bird.’ When she went up to offer food, the bird descended, and the rich youth opened the door which was in the bird. Then said the wife of the Chan, full of joy, ‘I had never hoped or thought to have seen thee again, yet now have I found thee once more. This has been accomplished by this wonderful bird.’ After the youth had related to her all that had happened, he said unto her, ‘Thou art now the wife of the Chan—but if your heart now yearns unto me, step thou into this wooden gerudin, and we will fly hence through the air, and for the future know care no more.’

“After these words the wife said, ‘To the first husband to whom destiny united me am I inclined more than ever.’ Having thus spoken they entered into the wooden gerudin, and ascended into the sky. The Chan beheld this, and said, ‘Because I sent thee up that thou mightest feed this beautiful bird, thou hast betaken thyself to the skies.’ Thus spake he full of anger, and threw himself weeping on the ground.

“The rich youth now turned the peg in the bird downwards, and descended upon the earth close to his companions. And when he stepped forth out of the bird, his companions asked him, ‘Hast thou thoroughly accomplished all that thou didst desire?’ Thereupon his wife also stepped forth, and all who beheld her became in love with her. ‘You, my companions,’ said the rich youth, ‘have brought help unto me; you have awakened me from death; you have afforded me the means of once more finding my wife. Do not, I beseech you, rob me of my charmer once again.

Also read
Read
Yang Gui Fe
Category: Chinese folktales
Read times: 47
Read
Read
The Heartless Husband
Category: Chinese folktales
Read times: 52