Read on line
Listen on line
Main > Dutch folktales > Fairy tale "When Wheat Worked Woe"

When Wheat Worked Woe

The wheat had sprouted and taken root. In another month the tops of these stalks were visible above the water. But in such soil as sand, the wheat had reverted to its wild state. It was good for nothing, but only did harm.

For, while producing no grain for food, it held together the sand, which rolled down the river and had come all the way from the Alps to the ocean. Of old, this went out to sea and kept the harbor scoured clean, so that the ships came clear up to the wharves. Then, on many a morning, a wealthy merchant, whose house was close to the docks, looked out of his window to find the prows, of his richly laden ships, poked almost into his bedroom, and he liked it. Venturesome boys even climbed from their cots down the bowsprits, on to the deck of their fathers' vessels. Of such sons, the fathers were proud, knowing that they would make brave sailors and navigate spice ships from the Indies. It was because of her brave mariners, that Stavoren had gained her glory and greatness, being famed in all the land.

But now, within so short a time, the city's renown and wealth had faded like a dream. By degrees, the population diminished, commerce became a memory, and ships a curiosity. The people, that were left, had to eat rye and barley bread, instead of wheat. Floods ruined the farmers and washed away large parts of the town, so that dykes had to be built to save what was left.

More terrible than all, the ocean waves rolled in and wiped out cities, towns, and farms, sinking churches, convents, monasteries, warehouses, wharves, and docks, in one common ruin, hidden far down below.

To this day the worthless wheat patch, that spoiled Stavoren, is called "Vrouwen Zand," or the Lady's Sand. Instead of being the staff of life, as Nature intended, the wheat, because of a power of evil greater than that of a thousand wicked fairies, became the menace of death to ruin a rich city.

No wonder the Dutch have a proverb, which might be thus translated:

"Peevishness perverts wheat into weeds

But a sweet temper turns a field into gold.

Also read
Read
The Star Lovers
Category: Japanese folktales
Read times: 40
Read
Horaizan
Category: Japanese folktales
Read times: 10
Read
Reflections
Category: Japanese folktales
Read times: 12