The Peony Lantern
On the seventh night the servant of the samurai, wakeful with fear and sorrow, made bold to peer into his lord’s room through a crack in the wooden shutters. His hair stood on end and his blood ran cold to see Hagiwara in the arms of a fearful thing, smiling up at the horror that was its face, stroking its dank green robe with languid fingers. With daylight the servant made his way to a holy man of his acquaintance. When he had told his tale he asked, “Is there any hope for Hagiwara Sama?”
“Alack,” said the holy man, “who can withstand the power of Karma? Nevertheless, there is a little hope.” So he told the servant what he must do. Before nightfall, this one had set a sacred text above every door and window-place of his master’s house, and he had rolled in the silk of his master’s girdle a golden emblem of the Tathagata. When these things were done, Hagiwara being drawn two ways became himself as weak as water. And his servant took him in his arms, laid him upon his bed and covered him lightly, and saw him fall into a deep sleep.
At the hour of the Ox there was heard the sound of footsteps in the lane, without the garden hedge. Nearer and nearer they came. They grew slow and stopped.
“What means this, O’Yoné, O’Yoné?” said a piteous voice. “The house is asleep, and I do not see my lord.”
“Come home, sweet lady, Hagiwara’s heart is changed.”
“That I will not, O’Yoné, O’Yoné ... you must find a way to bring me to my lord.”
“Lady, we cannot enter here. See the Holy Writing over every door and window-place ... we may not enter here.”
There was a sound of bitter weeping and a long wail.
“Lord, I have loved thee through the space of ten existences.” Then the footsteps retreated and their echo died away.
The next night it was quite the same. Hagiwara slept in his weakness; his servant watched; the wraiths came and departed in sobbing despair.
The third day, when Hagiwara went to the bath, a thief stole the emblem, the golden emblem of the Tathagata, from his girdle.