Read on line
Listen on line
Main > German folktales > Fairy tale "The nixy lake"

The nixy lake

Stories were told, and songs were sung, the young men smoked and drank wine, and not infrequently the spinning-wheels were cleared away and there was dancing. Strangers were welcome; for the peasants were renowned for their hospitality; but seldom did it happen that travellers passed that way; some young fellow perhaps might drop in who was wandering about for a year or so before settling down to the work of his life as the German custom is; but tourists were few when roads were bad and money scarce.

One lovely summer's evening at the end of June the full moon was shining in the sky, the latticed windows of the peasant's house where the young folk were assembled, were wide open; the air was laden with the scent of the white lilies and roses that grew in the garden at the back of the cottage. There was no light as yet but that of the moon in the parlour; the spinning-wheels too were silent; for stories were being told; one more marvellous than the other, of ghosts and goblins, of dwarfs and mountain-spirits, and naturally enough awful tales of the neighbouring nixy King, and of his three daughters who lived in the enchanted lake.

Hermann, the young man who had been overtaken by the thunderstorm, was present this evening; he was silent and glum, though the most charming village maidens chaffed him and tried to captivate him, and the peasant girls in this part of Germany are renowned for their beauty and their grace. The melancholy which was not so much part of his natural disposition as due to the adventures of that evening, fell on him again like a dark cloud oppressing his brain. The girls who had been listening to the stories, were by this time worked up to a state of feeling which can only be described by the words creepy, or eerie. Most of them experienced that unaccountable sensation which Germans call Gänsehaut (goose-flesh). So that a sudden knock at the door caused them to cry out in fear and clutch hold of their sweethearts. The knock was repeated three times before anyone summoned up courage to open the door.

Also read
Read
Read
The Old Dog
Category: Ukrainian folktales
Read times: 36
Read
The Fox and the Cat
Category: Ukrainian folktales
Read times: 26