Read on line
Listen on line
Main > Indian folktales > Fairy tale "Chandralêkhâ and the Eight Robbers"

Chandralêkhâ and the Eight Robbers

At home Muttumôhanâ was anxiously awaiting the return of her daughter, and as soon as Chandralêkhâ came in without the usual cheerfulness in her face, and without having given the presents, her mother suspected that something had gone wrong, and inquired of her daughter the cause of her gloom. She then related to her mother the whole story of her interview with her old master. Muttumôhanâ was glad to find such a firm heart in her daughter, and blessed her, saying that she would be wedded to a young husband, and lead a chaste life, though born of the dancing-girls’ caste. The money she safely locked up in her room.

Now, the Brâhmiṇ, in consequence of his disappointment, was very angry with Chandralêkhâ, and, that no young and wealthy gentleman might visit her house, he spread reports that Chandralêkhâ was possessed of a demon (kuṭṭîchchâtti). So no one approached Chandralêkhâ’s house to win her love, and her mother was much vexed. Her great wish was that some respectable young man should secure her daughter’s affections, but the master’s rumours stood in the way. And thus a year passed, and the belief that a kuṭṭîchchâtti had possessed Chandralêkhâ gained firm ground.

After what seemed to these two to be a long period, a sage happened to visit Muttumôhanâ’s house, and she related to him all her daughter’s story. He listened and said:—

“Since the belief that a demon has taken possession of your daughter has taken firm hold of the citizens, it is but necessary now that she should perform (pûjâ) worship to the demon-king on the night of the new moon of this month in the cremation-ground. Let her do this and she will be all right, for then some worthy young man can secure her affections.”

So saying the sage went away, and his advice seemed to be reasonable to the mother. She very well knew that no such demon had possessed her daughter, but that it was all the master’s idle report. But still, to wipe away any evil notion in the minds of the people she publicly proclaimed that her daughter would perform pûjâ in the cremation-ground at midnight at the next new moon.

Also read
Read
The Legend of Paracelsus
Category: German folktales
Read times: 20
Read
Hans in Luck
Category: German folktales
Read times: 60
Read